NOUVEAU PETIT COLOMBIER.COM

FORUM COMMUNAUTAIRE DES ILES SAINT PIERRE ET MIQUELON ET DE LEUR DIASPORA
Nous sommes le Dim Mai 20, 2018 5:25 pm

Heures au format UTC - 3 heures [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 17 messages ] 
Auteur Message
UNREAD_POSTPosté: Mar Mar 12, 2013 8:55 pm 
AMIRAL
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Fév 13, 2010 7:46 pm
Messages: 4924
Le bilinguisme retarde des changements à la Garde côtière

Le transfert des appels du Centre de recherche et sauvetage maritime de Québec à Halifax et Trenton s'avère plus difficile que prévu.

Ottawa a décidé en 2011 de transférer les appels des centres de Québec et de Terre-Neuve à Halifax et à Trenton pour réaliser des économies.

Quant au centre de Saint-Jean, à Terre-Neuve, le transfert a eu lieu au printemps 2012.

Avant de fermer le centre d'appels de Québec, le gouvernement fédéral doit recruter des employés qui parlent français avec assez d'aisance pour répondre à des appels d'urgence, ce qui n'est pas si simple.

La députée néo-démocrate d'Halifax, Megan Leslie, croit qu'Ottawa devrait changer d'idée dans ce dossier.

« C'est pratiquement impossible de transférer les connaissances comme ça à Halifax. Je pense que les conservateurs savent qu'ils ont un problème parce qu'ils ont retardé la décision de fermer le centre de Québec parce qu'ils n'étaient pas capables de trouver les employés qui ont un niveau de français comme ça », affirme la députée Leslie.

http://www.radio-canada.ca/regions/atla ... ifax.shtml

_________________
Philippe FOUCHARD
http://savoyard.forumdomtom.com/
http://saint-pierre-et-miquelon.ipafrance.org/


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Mer Mar 06, 2013 3:16 pm 
AMIRAL
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Fév 13, 2010 7:46 pm
Messages: 4924
Français : Québec doit adopter la ligne dure, selon le CSLF mercredi 6 mars 2013
Le gouvernement du Québec doit adopter la ligne dure dans son approche s'il prétend faire du français la langue commune de tous les Québécois, conclut un avis formulé au gouvernement Marois par le Conseil supérieur de la langue française (CSLF).

Intitulé « Redynamiser la politique linguistique du Québec », l'avis a été rendu public mercredi par le président du CSLF, Robert Vézina.

La publication survient au moment même où l'Assemblée nationale s'apprête à entreprendre l'étude du projet de loi 14, qui entend renforcer la Charte de la langue française (Loi 101) adoptée en 1977.

Avec cet avis, l'organisme-conseil vient en quelque sorte appuyer le gouvernement dans sa démarche et accréditer ses constats, notamment en ce qui touche la nécessaire francisation obligatoire des entreprises de 25 à 49 employés.

Le CSLF se montre préoccupé par l'anglicisation du monde du travail et exhorte Québec à prendre les moyens nécessaires pour inverser la tendance. Il rappelle que selon certaines enquêtes, la place du français dans le monde du travail aurait augmenté entre 1971 et 1989, pour reculer par la suite entre 1989 et 2010.

Le CSLF est d'avis que le bilinguisme ne peut ni ne doit devenir une exigence systématique pour décrocher un emploi au Québec.

Le Conseil estime aussi que Québec devrait faire davantage pour franciser les immigrants et juge que tous les élèves qui obtiennent un diplôme collégial, que ce soit dans le réseau francophone ou anglophone, devraient avoir acquis une maîtrise du français adéquate.

http://www.radio-canada.ca/nouvelles/so ... cais.shtml

_________________
Philippe FOUCHARD
http://savoyard.forumdomtom.com/
http://saint-pierre-et-miquelon.ipafrance.org/


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Mer Mar 06, 2013 8:48 am 
Administrateur du site
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Ven Fév 12, 2010 9:08 pm
Messages: 4835
Le cuir pleine fleur est un terme de maroquinerie pour désigner le plus noble des cuirs, il est dans son état naturel il n'a pas été abrasé.

Donc l'erreur n'est pas là où le net la montre. (C'est fou à quel point ces gants perdent de leur attrait en français!)


Fichiers joints:
hein399.jpg
hein399.jpg [ 96.39 Kio | Vu 2212 fois ]

_________________
Dieu est tout sauf incroyable. Guy Lévêque
Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Mer Mar 06, 2013 2:55 am 
QUARTIER-MAITRE
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Dim Fév 28, 2010 8:43 pm
Messages: 341
Localisation: Sherbrooke PQ
Trop drôle :rofl:
Mais vraiment trop drôle j'en ris encore
Y'a cette là aussi qu'est pas piqué des vers
http://www.protegez-vous.ca/chronique-hein.html

_________________
Inventaire des richesses floristiques et faunistiques des Iles St-Pierre et Miquelon
http://www.naturespm.com/
Baleines à bosses aux Iles S.P.M
http://danart.free.fr/naturespm/whalespm


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Mar Mar 05, 2013 4:13 pm 
AMIRAL
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Fév 13, 2010 6:34 pm
Messages: 4034
CA VA AVEC LES FRANCAIS QUI METTENT ENCORE SAINT PIERRE ET MIQUELON EN AFRIQUE ... EN 2013 .... ::hahaha::

_________________
ALAIN G.DEMINIAC


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Mar Mar 05, 2013 2:23 pm 
AMIRAL
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Fév 13, 2010 7:46 pm
Messages: 4924
Top 40 des traductions de merde, quand la langue française pique les yeux

Alors oui, on sait, « le français est une langue difficile et les subtilités sont complexes à comprendre pour les étrangers », mais quand même. Utiliser Google Translate sur ses vitrines, ses documents ou ses produits, on dit non, on crie révolte… mais en même temps on se marre (beaucoup). Petit best-of des perles de traductions automatiques dénichées par l’excellente page Facebook « Traductions de merde » :

http://www.topito.com/top-traductions-merde-francais

_________________
Philippe FOUCHARD
http://savoyard.forumdomtom.com/
http://saint-pierre-et-miquelon.ipafrance.org/


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Sam Fév 23, 2013 12:37 am 
AMIRAL
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Fév 13, 2010 7:46 pm
Messages: 4924
Les maternelles 4 ans échapperaient à la loi 101
Mise à jour le vendredi 22 février 2013
La ministre de l'Éducation, Marie Malavoy, laisse entendre que la maternelle 4 ans, qui commencera à être implantée progressivement en septembre prochain, ne sera pas soumise aux contraintes de la loi 101.

À l'issue d'une allocution devant les membres de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain, vendredi, Mme Malavoy a rappelé que la maternelle 5 ans échappe déjà à ces contraintes puisque, comme pour les services de garde, l'accès y est libre.

« Les maternelles sont des choix de parents qui sont libres. Donc, il n'y a pas d'obligation. Il y a une obligation pour les familles immigrantes d'envoyer leurs enfants à l'école à partir de l'âge de l'obligation scolaire et donc ça, ça demeure », a-t-elle dit.

Cependant, elle est devenue beaucoup plus évasive lorsqu'interrogée sur la possibilité que des parents francophones puissent envoyer leurs enfants à la maternelle 4 ans en anglais.

« Écoutez, je vous parlerai de ces questions-là un peu plus tard, mais pour le moment, retenez surtout que ça s'adresse à des enfants de milieux défavorisés », a dit la ministre.

Elle croit toutefois que les enfants d'immigrants bénéficieront de ce programme pour compléter leurs habiletés en français.

« On pense que pour beaucoup de familles, le fait d'avoir accès, comme ça, à une année charnière, pour compléter ses habiletés en langue française, ça peut aider », a-t-elle dit.

Mme Malavoy a précisé que l'implantation de nouvelles classes de maternelle 4 ans sera réservée aux territoires de clientèles défavorisées afin d'offrir un milieu de socialisation et de stimulation dans un cadre éducatif à des enfants qui n'y ont pas accès, souvent en raison d'une certaine réticence des parents.

« Il y a un bon nombre de familles qui ne veulent pas envoyer leur enfant "se faire garder", comme ils disent », a fait valoir la ministre, ajoutant qu'il a été démontré que cette attitude est complètement différente face à la maternelle.

« La résistance que certaines familles peuvent avoir à envoyer leur enfant en service de garde, elles ne l'auront pas pour envoyer leur enfant à l'école. L'école est comme teintée d'un prestige qui fait qu'on accepte plus volontiers d'y envoyer son enfant », a-t-elle dit.

_________________
Philippe FOUCHARD
http://savoyard.forumdomtom.com/
http://saint-pierre-et-miquelon.ipafrance.org/


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Ven Fév 22, 2013 4:30 pm 
AMIRAL
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Dim Fév 14, 2010 6:48 am
Messages: 4815
Localisation: FREIBURG-GERMANY


Ambulance Nouveau-Brunswick affirme qu'un ambulancier bilingue ne c'était pas présenter au travail cette journée-là. C'est donc un ambulancier unilingue anglophone qui a pris sa place.

Ambulance Nouveau-Brunswick poursuit son enquête sur l'incident afin d'améliorer le service bilingue aux résidents de la province.
Et voila ou est le problème tout le monde s'en fout !

###SERGIo###

_________________
<<Serge Mahé>>
<<Freiburg-Allemagne>>


C'est De l'Enfer Des Pauvres Que Naît Le Paradis Des Riches!
<VICTOR HUGO>

http://www.google.fr/search?q=sergio975


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Ven Fév 22, 2013 4:19 pm 
QUARTIER-MAITRE
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Dim Fév 28, 2010 8:43 pm
Messages: 341
Localisation: Sherbrooke PQ
Texte provenant de "Gouvernement du Canada Citoyenneté et Immigration Canada"
http://www.cic.gc.ca/francais/nouveaux/ ... guisme.asp

"L’anglais est la langue la plus couramment parlée dans toutes les provinces, sauf au Québec. La langue officielle du Québec est le français. Le Nouveau-Brunswick, où vivent de nombreux francophones, est la seule province officiellement bilingue au Canada"

Est-ce que c'est assez clair ?
Please to meat you :emo:

_________________
Inventaire des richesses floristiques et faunistiques des Iles St-Pierre et Miquelon
http://www.naturespm.com/
Baleines à bosses aux Iles S.P.M
http://danart.free.fr/naturespm/whalespm


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Ven Fév 22, 2013 11:40 am 
QUARTIER-MAITRE
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Dim Fév 28, 2010 8:43 pm
Messages: 341
Localisation: Sherbrooke PQ
Non non pas du tout, il y avait eu un débat déchainé là-dessus sur le Grand Colombier où J.P. Cormier avait bel et bien démontré que la seule province bilingue du Canada était le Nouveau-Brunswick d'où la guerrre linguistique qui y fait rage, Le Québec uest unilingue francophone et les autres provinces unilingues anglophone en tous cas il me semble, Dédé tu t'en rappell :emo: es ?

_________________
Inventaire des richesses floristiques et faunistiques des Iles St-Pierre et Miquelon
http://www.naturespm.com/
Baleines à bosses aux Iles S.P.M
http://danart.free.fr/naturespm/whalespm


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Ven Fév 22, 2013 8:47 am 
AMIRAL
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Dim Fév 14, 2010 6:48 am
Messages: 4815
Localisation: FREIBURG-GERMANY


Peut-être mais le pays est Bilingue ??

Donc je ne dis pas que tout le monde doit parler les deux langues,mais au
moins les administrés ,Police , secours ...Tout comme ici ,un pays unilingue ,ou la police parle même le Russe vus l'afflux de ces gens de l'est !

###SERGIO###

_________________
<<Serge Mahé>>
<<Freiburg-Allemagne>>


C'est De l'Enfer Des Pauvres Que Naît Le Paradis Des Riches!
<VICTOR HUGO>

http://www.google.fr/search?q=sergio975


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Ven Fév 22, 2013 1:56 am 
AMIRAL
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Fév 13, 2010 7:46 pm
Messages: 4924
La Loi sur les langues officielles est une loi adoptée par le Parlement du Canada en 1969.
La loi proclame l'anglais et le français en tant que langues officielles de l'État fédéral canadien.

La loi prévoit en outre que les citoyens ont le droit de recevoir des services des administrations fédérales ou des sociétés de la Couronne et d'être entendus devant un tribunal fédéral dans la langue officielle de leur choix. Elle oblige le Parlement fédéral à adopter ses lois et le gouvernement à publier les textes réglementaires dans des versions anglaise et française qui ont toutes deux une portée officielle. Elle permet également l'usage de l'anglais et du français comme langues de travail au sein de la fonction publique fédérale dans certaines régions canadiennes dites bilingues (dont la région de Ottawa-Gatineau, Montréal et le Nouveau-Brunswick) ainsi que dans d'autres régions canadiennes et dans certains bureaux à l'étranger, à condition que la demande de services dans l'une ou l'autre des langues officielles soit suffisante.

Enfin, elle crée le Commissariat aux langues officielles, chargé par le Parlement de recevoir les plaintes du public, de faire enquête et de proposer des recommandations.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_sur_le ... 8Canada%29

_________________
Philippe FOUCHARD
http://savoyard.forumdomtom.com/
http://saint-pierre-et-miquelon.ipafrance.org/


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Jeu Fév 21, 2013 11:54 pm 
QUARTIER-MAITRE
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Dim Fév 28, 2010 8:43 pm
Messages: 341
Localisation: Sherbrooke PQ
Te frais remarquer Alain que toutes les provinces du Canada ne sont pas bilingue
Alors mets toi à jour mon grand, t'es capable :emo:

_________________
Inventaire des richesses floristiques et faunistiques des Iles St-Pierre et Miquelon
http://www.naturespm.com/
Baleines à bosses aux Iles S.P.M
http://danart.free.fr/naturespm/whalespm


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Jeu Fév 21, 2013 9:59 pm 
AMIRAL
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Fév 13, 2010 7:46 pm
Messages: 4924
Concernant la police elle est là pour appliquer les lois, moi même ça m'est arrivé à Régina de me faire arrêter en excès de vitesse et j'ai du payer 150 $, c'est toujours frustrant surtout si en plus on est policier, mais ça prouve qu'ils font le travail pour lequel ils sont payés et formés. Maintenant concernant le bilinguisme c'est autre chose, là aussi il s'agit de la loi et il est bien compréhensible d'un côté comme de l'autre ( anglais-français) que des personnes se sentent frustrées et réagissent, surtout quand il s'agit de premiers soins.

_________________
Philippe FOUCHARD
http://savoyard.forumdomtom.com/
http://saint-pierre-et-miquelon.ipafrance.org/


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Jeu Fév 21, 2013 8:50 pm 
Administrateur du site
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Ven Fév 12, 2010 7:43 pm
Messages: 13420
Mon copain ( un francophone de Moncton) s'est fait arrêter pour excès de vitesse par un RCMP qui parlait pas français aujourd'hui! Il a joué la carte linguistique!
Manque de peau - le policier qui ne - speakait pas le French - est allé chercher son cellulaire dans sa voiture et a établi la correspondance avec qqn qui speakait le French -

Dommage qu'on ne pense pas a faire la même chose pour mettre un malade en contact avec des intervenants qui speak le French!

C'est pas un système a sens unique! et a mon sens la santé est plus importante qu'un PV pour 20km/h au dessus de la limite sur autoroute a 4 voies!

_________________
André Lafargue
ON MOULIT PAS!


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Jeu Fév 21, 2013 8:09 pm 
AMIRAL
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Fév 13, 2010 6:34 pm
Messages: 4034
S IL FALLAIT QUE LES AMBULANCIERS APPRENNENT LE FRANCAIS - LUI AVAIT LE MEME DEVOIR
D APPRENDRE L ANGLAIS ...
LE CANADA EST BILINGUE DEPUIS 1975.... :grin:

_________________
ALAIN G.DEMINIAC


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
UNREAD_POSTPosté: Jeu Fév 21, 2013 6:15 pm 
AMIRAL
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Fév 13, 2010 7:46 pm
Messages: 4924
un problème alors que les deux langues officielles au Canada sont l'Anglais et le Français.

Le compte-rendu de Marc Poirier
Un homme de Moncton affirme s'être retrouvé dans la fâcheuse situation de ne pouvoir communiquer avec des ambulanciers unilingues anglophones venus le secourir chez lui. Danny Sonier a fait une attaque d'hypoglycémie mardi matin.
Les deux ambulanciers qui ont été dépêchés sur les lieux ne parlaient pas français, selon le patient et sa soeur Murielle Sonier, témoin de l'épisode.
« Là, ils ont commencé à me bombarder de questions en anglais. Puis moi, je ne dis, je ne comprends, rien de ce qu'ils me disent. Ça fait que ma soeur, est en arrière, pis elle leur disait il ne comprend pas l'anglais. Français, s'il vous plaît. Ah, we don't speak french. Sorry. Point à la ligne. » — Danny Sonier
Les pompiers sont aussi intervenus, un peu avant les ambulanciers. Deux des trois pompiers étaient unilingues anglais et ce sont eux qui sont allés parler au patient.
Murielle Sonier a porté plainte auprès du Commissaire aux langues officielles du Nouveau-Brunswick. Elle veut aussi s'adresser à la Commission des droits de la personne.

http://www.radio-canada.ca/regions/atla ... cton.shtml

_________________
Philippe FOUCHARD
http://savoyard.forumdomtom.com/
http://saint-pierre-et-miquelon.ipafrance.org/


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 17 messages ] 

Heures au format UTC - 3 heures [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers

Rechercher:
Aller à:  
cron
POWERED_BY
Traduction par: phpBB-fr.com